موصى به, 2019

اختيار المحرر

ترجمة النصوص أكثر إنسانية وطبيعية مع DeepL ، أفضل من ترجمة جوجل

في الآونة الأخيرة ، ظهرت خدمة جديدة عبر الإنترنت تحتاج حقًا إلى تجربتها ووضعها على المفضلة.

هذا هو DeepL Translator ، وهو موقع ترجمة مجاني على الإنترنت يشبه إلى حد بعيد الخدمات المشهورة مثل ترجمة Google أو Bing للترجمة ، والذي يتم تشغيله بواسطة كمبيوتر كبير وباستخدام الشبكات العصبية التلافيفية

والنتيجة هي ترجمة أكثر إنسانية ، أسهل في القراءة وسلاسة في الكلام .

الموقع سهل الاستخدام للغاية ، فقط اكتب أو ألصق النص باللغة الإنجليزية أو أي لغة أخرى ، اختر اللغة المستهدفة التي يمكن أن تكون إيطالية أو أي لغة أخرى ، ثم شاهد النص المترجم.

على الرغم من أنها تستحق اختبارات أكثر تفصيلاً ، فإن DeepL تُظهر نفسها أيضًا أفضل من ترجمة Google عند تصنيف الكلمات وترجمة الجمل بلغة أكثر طبيعية ، وهو أمر غالبًا ما ينقصه المترجمون التلقائيون.

يمكنك تجربة DeepL من الموقع الرسمي //www.deepl.com/translator service website.

بخلاف أفضل مواقع الترجمة الأخرى على الإنترنت ، ما زال DeepL Translator يدعم عددًا محدودًا من اللغات: الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والإيطالية والهولندية والبولندية هي ترجمات مدعومة في الوقت الحالي.

كما يسمح لك المترجم بالنقر فوق كل كلمة لرؤية المصطلح المقابل في اللغة الأخرى ويسمح لك باختيار ترجمة بديلة عن طريق تقديم العديد من الاقتراحات.

حتى إذا لم يكن بإمكانك استخدامها لترجمة اللغة الصينية أو اليابانية أو غيرها من اللغات الأخرى التي تم تضمينها في ترجمة Google ، فإن ترجمات DeepL ، كما ذكر أعلاه ، تبدو عالية الجودة وأكثر إنسانية وأكثر قابلية للقراءة دون النظر إلى الأميين أو المعسرين .

في الواقع ، كان عيب الترجمة من Google وخدمات أخرى مماثلة هو عدم القدرة على فهم سياقات الجمل وصعوبة تجميع الكلمات لتوفير ترجمة إذا كانت القراءة بصوت مرتفع لا تبدو روبوتية.

حاولت في اختباراتي ترجمة بعض المقالات المأخوذة من الإنترنت من الإنجليزية إلى الإيطالية ومن ثم ترجمتها أيضًا من الإيطالية إلى الإنجليزية ، وفي الواقع لاحظت جودة أفضل للترجمة ، حتى لو لم تكن مثالية.

بالتأكيد ، DeepL أفضل من Google في العثور على المعنى الصحيح للسياق الذي تستخدم فيه الكلمات.

الاختبار الذي يُظهر قدرة أفضل في ترجمة DeepL من Google Translate و Bing Translate هو ترجمة جملة إلى اللغة الإنجليزية ثم إعادة ترجمة نفس الجملة إلى الإيطالية لمعرفة ما إذا كان النص يتطابق مع النص الأصلي.

إذا جربت هذا النص مع Google ، فعادةً ما يكون الجزء الخلفي الإيطالي خاطئًا ، في حين أن ترجمة DeepL تعيد نفس النص الأصلي تقريبًا.

لذا ، فإن DeepL يعمل جيدًا ويجدر بنا تجربته والحفاظ عليه مفضلاً حتى في ضوء التحسينات التالية.
سيتم نشر تطبيقات iPhone و Android في وقت لاحق من هذا العام.

Top